Your house is expensive to heat because of Capitalism.
Day: January 16, 2024
2024-01(Jan)-16(Tue)—1413EST
Mental disorders are generally disqualifying from the pastorate.
2024-01(Jan)-16(Tue)—1406EST
If you had your son circumcised, you need to repent.
2024-01(Jan)-16(Tue)—1350EST
The first man over the berm gives other men the courage to join the charge.
The first man to speak the truth publicly gives other men the courage to do the same.
2024-01(Jan)-16(Tue)—1211EST
There is absolutely no (good) reason we should be using “Gentile” in English; we should look to Luther’s German translation and simply use the words we already have in English for this Greek term (εθνος) — nation and heathen.
‘So that in Christ Jesus the blessing of Abraham might come to the Gentiles [sic], so that we might receive the promised Spirit through faith.’ (ESV)
‘That the blessing of Abraham might come upon the Gentiles [sic] in Christ Jesus, that we might receive the promise of the Spirit through faith.’ (NKJV)
‘Auf daß der Segen Abrahams unter die Heiden käme in Christo Jesu und wir also den verheißenen Geist empfingen durch den Glauben.’
‘Ut in gentibus benedictio Abrahae fieret in Christo Iesu ut pollicitationem Spiritus accipiamus per fidem.’
‘ἵνα εἰς τὰ ἔθνη ἡ εὐλογία τοῦ Ἀβραὰμ γένηται ἐν ⸉Χριστῷ Ἰησοῦ⸊, ἵνα τὴν ⸀ἐπαγγελίαν τοῦ πνεύματος λάβωμεν διὰ τῆς πίστεως.’
2024-01(Jan)-16(Tue)—1149EST
We need an English translation of Scripture that does not use the accursed word “Gentile”.
Luther did not make this error when translating into German.